Pli neŭtrale kaj aktuale oni diras "bachelorette", kies vira versio estas "bachelor".あー、バチェロレッテという単語は、Amazonの番組のCMか何かで聞いたことがある。
Mi ja aŭdis ke oni uzas la vorton "bachelorette" en massmedia.
差別的単語は使いたくないものです。
Mi petas ke mi mem ne uzos(uzus?) diskriminaciajn vortojn, se mi ne scias la vorto.
View quoted note →