動詞で致すを使用する例で「ご連絡致します」って書かれているところがあったかと思えば、補助動詞の例として「ご連絡いたします」って書いてるところがある。 もう何が正解かわからない。
「宜」は常用漢字じゃないのでひらながの「よろしく」で書く。
「お願いいたします」の「いたします」は補助動詞だからひらがな。 「失礼を致しました」のような動詞の場合は漢字。
最近変換すると「お手数をおかけいたしますが」って出てくるけど、調べたら漢字の「お手数をお掛け」でも間違いではないらしい。
朝から「お手数をお掛けいたしますが、よろしくお願いいたします。」について考えるなどしている。
おっはー
もう8年以上前だから今は値上がりしてるんだろうな。
過去の家計簿出てきたから見てみたら、前職で先輩とたまに言ってた喫茶店のランチが780円だった。 安いな。
ラザニアフライか・・・ ラザニア単体で食べたいかな。
海外の料理紹介アカウントでラザニア作ってる動画が流れてきて、ぼーっと眺めてたら、出来上がったラザニアを切って衣つけてフライにしてた・・・