28:55 Al-Qasas ‎وَإِذَا سَمِعُوا اللَّغْوَ أَعْرَضُوا عَنْهُ وَقَالُوا لَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ لَا نَبْتَغِي الْجَاهِلِينَ And when they hear ill speech, they turn away from it and say, "For us are our deeds, and for you are your deeds. Peace will be upon you; we seek not the ignorant." 28:56 Al-Qasas ‎إِنَّكَ لَا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ Indeed, you do not guide whom you like, but Allah guides whom He wills. And He is most knowing of the [rightly] guided.
Hell is not only hot, hell is cold sometimes. The next winter could be one of the most cold especially because no one of the northern countries applied for reductions yet and many were part of the NATO, took fuel at an unfair price from other countries or didn’t pay for the fuel taken at all. The following Hadith is telling about the breaths of hellfire, however, we already know about the solar storms releasing heat and radiation into space that can reach the earth and affect it too; which reminds me of the breath of hellfire. Following the Hadith, there are some verses of the Quran that I recommend to read and understand. الجحيم ليس حاراً فقط بل الجحيم بارد احياناً. قد يكون الشتاء القادم من الأشدّ برودة، خاصةً وأنّ دول الشمال لم تتقدّم بطلب تخفيضات بعد، والعديد منها عضو في حلف الناتو، اشترت وقودًا بأسعارٍ غير عادلة من دول أخرى، أو لم تدفع ثمنه إطلاقًا. يتحدث الحديث التالي عن أنفاس جهنم، لكننا نعلم بالفعل أنّ العواصف الشمسية تُطلق حرارةً وإشعاعاتٍ في الفضاء، وقد تصل إلى الأرض وتؤثر عليها أيضًا؛ وهذا يُذكّرني بأنفاس الجحيم. يلي الحديث بعض الآيات ادعو الي التفكُر بها. 2887 - Abu Hurayrah narrated that the Prophet, may God bless him and grant him peace, said: “The Fire complained to its Lord, saying: ‘O Lord, some parts of me are eating others.’ So God, Allah, the Blessed and Exalted, permitted it two breaths: one in the winter and one in the summer. That is the most intense heat you experience and the most intense cold you experience.” 2888 - Hajjaj informed us, Hammad ibn Salamah told us, on the authority of Asim ibn Bahdalah, on the authority of Abu Salih, on the authority of Abu Hurayrah, on the authority of the Prophet, may God bless him and grant him peace, something similar. ‎2887- عن أبي هريرة، أنه سمعه يقول: قال النبي صلى الله عليه وسلم: " اشتكت النار إلى ربها، فقالت: يا رب أكل بعضي بعضا، فأذن الله تبارك وتعالى لها بنفسين: نفس في الشتاء، ونفس في الصيف، فهو أشد ما تجدون من الحر، وأشد ما تجدون من الزمهرير " 2888-أخبرنا حجاج، حدثنا حماد بن سلمة، عن عاصم بن بهدلة، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم، بنحوه 6:63 Al-An'aam ‎قُلْ مَنْ يُنَجِّيكُمْ مِنْ ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ تَدْعُونَهُ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً لَئِنْ أَنْجَانَا مِنْ هَٰذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ Say, "Who rescues you from the darknesses of the land and sea [when] you call upon Him imploring [aloud] and privately, 'If He should save us from this [crisis], we will surely be among the thankful.' " 6:64 Al-An'aam ‎قُلِ اللَّهُ يُنَجِّيكُمْ مِنْهَا وَمِنْ كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنْتُمْ تُشْرِكُونَ Say, "It is Allah who saves you from it and from every distress; then you [still] associate others with Him." 6:65 Al-An'aam ‎قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَىٰ أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِنْ فَوْقِكُمْ أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَكُمْ بَأْسَ بَعْضٍ ۗ انْظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ Say, "He is the [one] Able to send upon you affliction from above you or from beneath your feet or to confuse you [so you become] groups and make you taste the violence of one another." Look how We diversify the signs that they might understand.
The change of orbit of the moon and the earth. تغير مسار القمر والارض Another cloudy day so it’s not possible for me to confirm the phase of the moon. However, even by using the information shared that shows the continuous declaration of a “#29-days-lunar-month” in most Muslim countries (instead of alternating the number of days between 29 and 30 each lunar month that will result in shorter lunar year), it’s obvious that there is an effect of transporting the radioactive materials, nuclear power plants and other harmful materials away from earth. The moon shows a deviation of orbit resulting in appearing during the daylight at the beginning of each lunar month and there must be an effect on the orbit of the earth too due to its mass change although might manifest in shorter springs and autumns and longer winters, while for the summer the effects manifested where I live, in Faura-Valencia/Spain, are rainy and foggy weather (however the temperatures can be verified and compared to previous years to develop a better understanding of the effects of the change of the mass of the earth). In the following what I shared before about the change of the orbit of the moon. يوم غائم آخر، لهذا لا يمكنني نشر صور تؤكد منازل القمر. وعلي الرغم من ذلك، فباستخدام المعلومات المُشاركة التي تُظهر الإعلان المُستمر عن "#شهر-قمري-بمدة-٢٩-يومًا" في معظم الدول الإسلامية (بدلًا من تناوب عدد الأيام بين ٢٩ و٣٠ يومًا في كل شهر قمري، مما يؤدي إلى القصر العام للسنة القمرية)، يتضح أن هناك تأثيرًا لنقل المواد المُشعة ومحطات الطاقة النووية وغيرها من المواد الضارة بعيدًا عن الأرض. يُظهر القمر انشقاق (تغيير) في مداره، مما يؤدي إلى ظهوره خلال النهار في بداية كل شهر قمري. وبالطبع لا بد من وجود تأثير على مدار الأرض أيضًا بسبب تغير كتلتها، وقد يظهر في فصول ربيع وخريف أقصر وشتاء أطول. وبالنسبة للصيف، فتظهر آثاره في مكان إقامتي، في فاورا-فالنسيا/إسبانيا، وهي طقس ممطر وضبابيّ (ولكن يُمكن التحقق من درجات الحرارة ومقارنتها بالسنوات السابقة لفهم آثار تغير كتلة الأرض بشكل أفضل). وفيما يلي ما شاركته سابقًا حول تغيير مدار القمر. The picture is for the moon nearby my home on Friday 27 of June 2025; that seems to be of the third night of the lunar month, Muharram not the second night as reported by Saudi Arabia. ‎الصورة للقمر قرب منزلي يوم الجمعة 27 يونيو 2025، ويبدو أنها الليلة الثالثة من شهر محرم وليست الليلة الثانية كما ذكرت السعودية. Because of teleporting all nuclear power plants to another planet far away from our solar system along with other harmful raw materials/minerals in January 2025; the mass of the earth has changed as well as its gravitational forces and its orbit too. Although that was not the first time it had a more significant impact. ‎بسبب نقل جميع محطات الطاقة النووية إلى كوكب آخر بعيد عن نظامنا الشمسي، إلى جانب مواد خام/معادن ضارة أخرى في يناير 2025، تغيرت كتلة الأرض، وكذلك قوى جاذبيتها، ومدارها أيضًا. مع أن هذه لم تكن المرة الأولى التي يكون فيها تأثير أكبر من هذا. The moon has shown some abnormalities ever since manifested on the registration of each new lunar month and as it has changed its orbit as well. ‎أظهر القمر بعض الاختلافات الغير طبيعية منذ ذلك الحين، والتي تتبين عند تسجيل كل شهر قمري جديد بسبب تغيير مداره أيضًا. 36:39 Yaseen ‎وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ And the moon - We have determined for it phases, until it returns [appearing] like the old date stalk (yellow and tilted). The Hijri calendar the Islamic calendar, is a lunar calendar consisting of 12 lunar months in a year of 354 or 355 days. Each month can have 29 or 30 days depending on the visibility of the Moon (usually alternating, if a month is 29 the successive month is 30 and vice versa). ‎التقويم الهجري (أو التقويم الإسلامي)، هو تقويم قمري يتكون من ١٢ شهرًا قمريًا في سنة قمرية، يبلغ عدد أيامها ٣٥٤ أو ٣٥٥ يومًا. يمكن أن يحتوي كل شهر على ٢٩ أو ٣٠ يومًا حسب رؤية الهلال (عادةً بالتناوب، فإذا كان الشهر ٢٩ يومًا، يكون الشهر التالي ٣٠ يومًا، والعكس صحيح). The lunar month were reported in Saudi Arabia as follows: Shaban was 29 days Ramadan was 29 days Shawwal was 29 or 30 days depending on its sighting. Dhul-Qeda was 29 days Dhul-Hijjah was recorded as 29 days lunar month with Muharram, the first month of the new Hijri year 1447, lunar year, starting yesterday. Some Islamic countries have recorded the month of Muharram as 29 days, while others have recorded it as 30 days due to inconsistent sightings of the new crescent moon, as the moon is appearing during the day instead of at night and in a different path. Safar has been recorded in most Islamic countries as a 29 days lunar month. ‎تم تسجيل الأشهر القمرية في المملكة العربية السعودية على النحو التالي: ‎شعبان ٢٩ يومًا ‎رمضان ٢٩ يومًا ‎شوال ٢٩ أو ٣٠ يومًا حسب رؤيته ‎ذو القعدة ٢٩ يومًا ‎ذو الحجة ٢٩ يومًا، ويبدأ شهر محرم والسنة الهجرية ١٤٤٧ يوم الخميس ٢٦ من يونيو٢٠٢٥ . بعض الدول الاسلامية سجلت شهر محرم لمدة ٢٩ وبعض الدول الاخري سجلته ٣٠ بسبب عدم ثبات الرؤية لظهور القمر بالنهار بدل الليل وفي مسار مختلف عن مساره. شهر صفر تم تسجيله في اغلب الدول الاسلامية كشهر مدته ٢٩ يوماً. The past registrations were not accurate because the first day of each new lunar month is checked each 29 of the current month and not earlier. And while going ahead in the year, the repeated registration of 29 days for each lunar month is more likely to take place shortening the length of the lunar year as mentioned above. ‎لم تكن التسجيلات السابقة دقيقة، حيث يتم التحقق من اليوم الأول من كل شهر قمري جديد كل ٢٩ يومًا من الشهر الحالي وليس قبل ذلك. ومع تقدم العام، علي الاغلب سيتكرر تسجيل ٢٩ يومًا لكل شهر قمري، مما يُقصّر مدة العام كما سبق ذكر ذلك. The change of the orbit of the moon can be documented through observatories during the lunar cycle through the change in the time of its phases too. ‎يمكن توثيق تغيير مدار القمر من خلال المراصد خلال الدورة القمرية من خلال تغير أوقات منازله او أطواره أيضًا. The change of the orbit of the moon is a sign of Judgement Day and I have posted in regards what’s in the following previously: ‎يُعد تغيير مدار القمر من علامات يوم القيامة، وقد سبق أن نشرتُ في هذا الشأن ما يلي: The following verse was interpreted differently in the past years. Where the word “Inshaq, انشق" has different meanings, split or deviated the course. At the time of the prophet Mohamed peace be upon him we saw the split of the moon and it was a sign of the prophet Mohamed, peace be upon him. The meaning that we see now is the deviation of the orbit of the moon and it’s once again a sign of the approaching of Judgement Day. ‎في الماضي تم تأويل الاية في التالي بطريقة مختلفة. حيث كلمة انشق تعني انقسم او غير المسار. ‎في وقت النبي سيدنا محمد عليه الصلاة والسلام رأينا المعني الاول وهو انقسام القمر وكان ذلك اية للرسول عليه عليه الصلاة والسلام. ‎وما نري الآن هو المعني الاخر وهو تغيير في مسار القمر وهو مرة اخري كما في الآية التالية من علامات يوم القيامة. 54:1 Al-Qamar ‎اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ The Hour has come near, and the moon has split (or deviated its course). Some other information are in the following (in Arabic followed by English). بعض المعلومات الاخري فيما يلي بالعربية ثم بالانجليزية. image View quoted note →
We are meant to be tested in this life and if we read about how the prophets used to live, we will understand that they were tested too and even more than anyone of us. In the following verse it is mentioned how God tests people. Which one would you choose, if you were to choose? 2:155 Al-Baqara وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنْفُسِ وَالثَّمَرَاتِ ۗ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ And We will surely test you with something of fear and hunger and a loss of wealth and lives (beloved people or relatives) and fruits, but give good tidings to the patient, So we shall thank God for the light test he is giving us.
16:18 An-Nahl وَإِنْ تَعُدُّوا نِعْمَةَ اللَّهِ لَا تُحْصُوهَا ۗ إِنَّ اللَّهَ لَغَفُورٌ رَحِيمٌ And if you should count the favors (blessings) of Allah, you won’t count (list all of) them. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
كما ذكرتُ سابقًا، مع عدم دقة رصد الهلال الجديد في بداية كل شهر قمري، ستظهر علامة ازدياد الحجم النسبي للهلال. ومع ذلك، يبدو أن مدار القمر بيضاوي أو مائل لسبب ما، فيبدو أبعد عن الأرض مما كان عليه سابقًا، ويبدو أن حجمه يزداد أيضًا مع غروب القمر. كنتُ أرغب في تصوير القمر في وقتين مختلفين الليلة، ولكن لمراعاة الدقة، سأنشر صورة واحدة فقط من الصور التي التقطتها مع صورة أخرى التُقطت في نفس الليلة تقريبًا في وقت سابق خلال الشهر القمري الماضي للمقارنة. من المفترض أن تكون هذه الليلة هي الليلة الثانية أو الثالثة في شهر صفر القمري كما نشرت العديد من الدول الإسلامية، ومع ذلك، فإن حجم القمر لا يتوافق مع عدد الأيام كما هو موضح أدناه. View quoted note →
Today I’ll be reciting surah Maryam; read along.
Religious fighting, that is always associated with Islam, when did it start? There are examples through the years before the appearance of prophet Mohamed, peace be upon him, of when and how the faithful believers fought oppression in the past as the rulers always refused a new religion especially when it requires them to be fair towards others. In the following I will bring forward some examples of fights met by different prophets calling to warships God, Allah, as the one and only God before the last prophet, Mohamed peace be upon him. Also, I will do my best to explain the rules of religious fighting and its types always known by the west as Jihad (that literally means making challenging effort to defend a right cause; the cause and the truth about God, Allah). I would like to start with prophet Abraham, peace be upon him, that is the first one to submit to God, Allah, as a Muslim as mentioned in the following verses from the Quran. 2:130 Al-Baqara ‎وَمَنْ يَرْغَبُ عَنْ مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا مَنْ سَفِهَ نَفْسَهُ ۚ وَلَقَدِ اصْطَفَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا ۖ وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ And who would be averse to the religion of Abraham except one who makes a fool of himself. And We had chosen him in this world, and indeed he, in the Hereafter, will be among the righteous. 2:131 Al-Baqara ‎إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ ۖ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ When his Lord said to him, "Submit" (become Muslim), he said "I have submitted [in Islam] to the Lord of the worlds." 2:136 Al-Baqara قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِنْ رَبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ Say, [O believers], "We have believed in Allah and what has been revealed to us and what has been revealed to Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the Descendants and what was given to Moses and Jesus and what was given to the prophets from their Lord. We make no distinction between any of them, and we are Muslims [in submission] to Him." 2:137 Al-Baqara فَإِنْ آمَنُوا بِمِثْلِ مَا آمَنْتُمْ بِهِ فَقَدِ اهْتَدَوْا ۖ وَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا هُمْ فِي شِقَاقٍ ۖ فَسَيَكْفِيكَهُمُ اللَّهُ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ So if they believe in the same as you believe in, then they have been [rightly] guided; but if they turn away, they are only in dissension, and Allah will be sufficient for you against them. And He is the Hearing, the Knowing. 2:138 Al-Baqara صِبْغَةَ اللَّهِ ۖ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ صِبْغَةً ۖ وَنَحْنُ لَهُ عَابِدُونَ [And say, "Ours is] the religion of Allah. And who is better than Allah in [ordaining] religion? And we are worshippers of Him." 2:139 Al-Baqara قُلْ أَتُحَاجُّونَنَا فِي اللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ وَلَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُخْلِصُونَ Say, [O Muhammad], "Do you argue with us about Allah while He is our Lord and your Lord? For us are our deeds, and for you are your deeds. And we are sincere [in deed and intention] to Him." Prophet Abraham, peace be upon him, wasn’t afraid (in young age) to challenge his people worshiping idols that were even made by his father in some cases, alone. 21:51 Al-Anbiyaa ‎۞ وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِنْ قَبْلُ وَكُنَّا بِهِ عَالِمِينَ And We had certainly given Abraham his sound judgement before, and We were of him well-Knowing 21:52 Al-Anbiyaa ‎إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا هَٰذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنْتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ When he said to his father and his people, "What are these statues to which you are devotedly worshiping?" 21:53 Al-Anbiyaa ‎قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ They said, "We found our fathers worshippers of them." 21:54 Al-Anbiyaa ‎قَالَ لَقَدْ كُنْتُمْ أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ He said, "You were certainly, you and your fathers, in manifest error." 21:55 Al-Anbiyaa ‎قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنْتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ They said, "Have you come to us with truth, or are you of those who jest?" 21:56 Al-Anbiyaa ‎قَالَ بَلْ رَبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا عَلَىٰ ذَٰلِكُمْ مِنَ الشَّاهِدِينَ He said, "[No], rather, your Lord is the Lord of the heavens and the earth who created them, and I, to that, am of those who testify. 21:57 Al-Anbiyaa ‎وَتَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُمْ بَعْدَ أَنْ تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ And [I swear] by Allah, I will surely plan against your idols after you have turned and gone away." 21:58 Al-Anbiyaa ‎فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ So he made them into fragments, except a large one among them, that they might return to it [and question]. 21:59 Al-Anbiyaa ‎قَالُوا مَنْ فَعَلَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ They said, "Who has done this to our gods? Indeed, he is of the wrongdoers." 21:60 Al-Anbiyaa ‎قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ They said, "We heard a boy mention them who is called Abraham." 21:61 Al-Anbiyaa ‎قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَىٰ أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ They said, "Then bring him before the eyes of the people that they may testify." 21:62 Al-Anbiyaa ‎قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ They said, "Have you done this to our gods, O Abraham?" 21:63 Al-Anbiyaa ‎قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَٰذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِنْ كَانُوا يَنْطِقُونَ He said, "Rather, this - the largest of them - did it, so ask them, if they should [be able to] speak." 21:64 Al-Anbiyaa ‎فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنْفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنْتُمُ الظَّالِمُونَ So they returned to [blaming] themselves and said [to each other], "Indeed, you are the wrongdoers." 21:65 Al-Anbiyaa ‎ثُمَّ نُكِسُوا عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَٰؤُلَاءِ يَنْطِقُونَ Then they reversed themselves, [saying], "You have already known that these do not speak!" 21:66 Al-Anbiyaa ‎قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنْفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا يَضُرُّكُمْ He said, "Then do you worship instead of Allah that which does not benefit you at all or harm you? 21:67 Al-Anbiyaa ‎أُفٍّ لَكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ Uff to you and to what you worship instead of Allah. Then will you not use reason?" 21:68 Al-Anbiyaa ‎قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانْصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ فَاعِلِينَ They said, "Burn him and support your gods - if you are to act." 21:69 Al-Anbiyaa ‎قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ Allah said, "O fire, be coolness and safety upon Abraham." 21:70 Al-Anbiyaa ‎وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ And they intended for him harm, but We made them the greatest losers. From the previous example of prophet, Abraham, the Jihad (making challenging effort to defend a right cause; the cause and the truth about God, Allah) was initially verbal through the dialogue with the people of his time. However, it became by his hands and was met by the tyranny of the people of his time that not only refused to listen but also took an aggressive stance against one boy that dared to challenge them. It’s by God’s decree that he was saved from the fire. And later on prophet Abraham moved away from his people and father; performing Hijra (migration in case of religious oppression). 19:41 Maryam ‎وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِبْرَاهِيمَ ۚ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَبِيًّا And mention in the Book [the story of] Abraham. Indeed, he was a man of truth and a prophet. 19:42 Maryam ‎إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ وَلَا يُغْنِي عَنْكَ شَيْئًا [Mention] when he said to his father, "O my father, why do you worship that which does not hear and does not see and will not benefit you at all? 19:43 Maryam ‎يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءَنِي مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَاطًا سَوِيًّا O my father, indeed there has come to me of knowledge that which has not come to you, so follow me; I will guide you to an even path. 19:44 Maryam ‎يَا أَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ عَصِيًّا O my father, do not worship Satan. Indeed Satan has ever been, to the Most Merciful, disobedient. 19:45 Maryam ‎يَا أَبَتِ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَمَسَّكَ عَذَابٌ مِنَ الرَّحْمَٰنِ فَتَكُونَ لِلشَّيْطَانِ وَلِيًّا O my father, indeed I fear that there will touch you a punishment from the Most Merciful so you would be to Satan a companion [in Hellfire]." 19:46 Maryam ‎قَالَ أَرَاغِبٌ أَنْتَ عَنْ آلِهَتِي يَا إِبْرَاهِيمُ ۖ لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ ۖ وَاهْجُرْنِي مَلِيًّا [His father] said, "Have you no desire for my gods, O Abraham? If you do not desist, I will surely stone you, so avoid me a prolonged time." 19:46 Maryam ‎قَالَ أَرَاغِبٌ أَنْتَ عَنْ آلِهَتِي يَا إِبْرَاهِيمُ ۖ لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ ۖ وَاهْجُرْنِي مَلِيًّا [His father] said, "Have you no desire for my gods, O Abraham? If you do not desist, I will surely stone you, so avoid me a prolonged time." 19:47 Maryam ‎قَالَ سَلَامٌ عَلَيْكَ ۖ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّي ۖ إِنَّهُ كَانَ بِي حَفِيًّا [Abraham] said, "Peace will be upon you. I will ask forgiveness for you of my Lord. Indeed, He is ever gracious to me. 19:48 Maryam ‎وَأَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَأَدْعُو رَبِّي عَسَىٰ أَلَّا أَكُونَ بِدُعَاءِ رَبِّي شَقِيًّا And I will leave you and those you invoke other than Allah and will invoke my Lord. I expect that I will not be in invocation to my Lord unhappy." Many prophets like prophet Abraham, peace be upon him, challenged their people through verbal Jihad (making challenging effort to defend a right cause; the cause and the truth about God, Allah) until God’s punishment came to them like prophet Lut peace be upon him as in the following verses. 26:160 Ash-Shu'araa ‎كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ The people of Lot denied the messengers 26:161 Ash-Shu'araa ‎إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ When their brother Lot said to them, "Will you not fear Allah? 26:162 Ash-Shu'araa ‎إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ Indeed, I am to you a trustworthy messenger. 26:163 Ash-Shu'araa ‎فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ So fear Allah and obey me. 26:164 Ash-Shu'araa ‎وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ And I do not ask you for it any compensation. My compensation is only from the Lord of the worlds. 26:165 Ash-Shu'araa ‎أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ Do you approach males among the worlds 26:166 Ash-Shu'araa ‎وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ ۚ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ And leave what your Lord has created for you as wives? But you are a people transgressing." 26:167 Ash-Shu'araa ‎قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted." 26:168 Ash-Shu'araa ‎قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُمْ مِنَ الْقَالِينَ He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it]. 26:169 Ash-Shu'araa ‎رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do." 26:170 Ash-Shu'araa ‎فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ So We saved him and his family, all, 26:171 Ash-Shu'araa ‎إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ Except an old woman among those who remained behind. 26:172 Ash-Shu'araa ‎ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ Then We destroyed the others. 26:173 Ash-Shu'araa ‎وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned. 26:174 Ash-Shu'araa ‎إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers. Even prophet Jesus peace be upon him (that is only a human and not the son of God, Allah), was fought and God saved him. 3:45 Aal-i-Imraan إِذْ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِنْهُ اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَجِيهًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ [And mention] when the angels said, "O Mary, indeed Allah gives you good tidings of a word from Him, whose name will be the Messiah, Jesus, the son of Mary - distinguished in this world and the Hereafter and among those brought near [to Allah]. 3:46 Aal-i-Imraan وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِحِينَ He will speak to the people in the cradle and in maturity and will be of the righteous." 3:47 Aal-i-Imraan قَالَتْ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ ۖ قَالَ كَذَٰلِكِ اللَّهُ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ إِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ She said, "My Lord, how will I have a child when no man has touched me?" [The angel] said, "Such is Allah; He creates what He wills. When He decrees a matter, He only says to it, 'Be,' and it is. 3:48 Aal-i-Imraan وَيُعَلِّمُهُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ And He will teach him writing and wisdom and the Torah and the Gospel 3:49 Aal-i-Imraan وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنِّي قَدْ جِئْتُكُمْ بِآيَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ ۖ أَنِّي أَخْلُقُ لَكُمْ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ فَأَنْفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِ اللَّهِ ۖ وَأُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ وَأُحْيِي الْمَوْتَىٰ بِإِذْنِ اللَّهِ ۖ وَأُنَبِّئُكُمْ بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ And [make him] a messenger to the Children of Israel, [who will say], 'Indeed I have come to you with a sign from your Lord in that I design for you from clay [that which is] like the form of a bird, then I breathe into it and it becomes a bird by permission of Allah. And I cure the blind and the leper, and I give life to the dead - by permission of Allah. And I inform you of what you eat and what you store in your houses. Indeed in that is a sign for you, if you are believers. 3:50 Aal-i-Imraan وَمُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَلِأُحِلَّ لَكُمْ بَعْضَ الَّذِي حُرِّمَ عَلَيْكُمْ ۚ وَجِئْتُكُمْ بِآيَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ And [I have come] confirming what was before me of the Torah and to make lawful for you some of what was forbidden to you. And I have come to you with a sign from your Lord, so fear Allah and obey me. 3:51 Aal-i-Imraan إِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ ۗ هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ Indeed, Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. That is the straight path." 3:52 Aal-i-Imraan ۞ فَلَمَّا أَحَسَّ عِيسَىٰ مِنْهُمُ الْكُفْرَ قَالَ مَنْ أَنْصَارِي إِلَى اللَّهِ ۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنْصَارُ اللَّهِ آمَنَّا بِاللَّهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ But when Jesus felt [persistence in] disbelief from them, he said, "Who are my supporters for [the cause of] Allah?" The disciples said, "We are supporters for Allah. We have believed in Allah and testify that we are Muslims [submitting to Him]. 3:53 Aal-i-Imraan رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنْزَلْتَ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ Our Lord, we have believed in what You revealed and have followed the messenger Jesus, so register us among the witnesses [to truth]." 3:54 Aal-i-Imraan وَمَكَرُوا وَمَكَرَ اللَّهُ ۖ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ And the disbelievers planned, but Allah planned. And Allah is the best of planners. 3:55 Aal-i-Imraan إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَىٰ إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا وَجَاعِلُ الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ فَوْقَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۖ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأَحْكُمُ بَيْنَكُمْ فِيمَا كُنْتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ [Mention] when Allah said, "O Jesus, indeed I will take you and raise you to Myself and purify you from those who disbelieve and make those who follow you [in submission to Allah alone] superior to those who disbelieve until the Day of Resurrection. Then to Me is your return, and I will judge between you concerning that in which you used to differ. 3:56 Aal-i-Imraan فَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُمْ مِنْ نَاصِرِينَ And as for those who disbelieved, I will punish them with a severe punishment in this world and the Hereafter, and they will have no helpers." 3:57 Aal-i-Imraan وَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ But as for those who believed and did righteous deeds, He will give them in full their rewards, and Allah does not like the wrongdoers. 4:157 An-Nisaa ‎وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيحَ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ اللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَٰكِنْ شُبِّهَ لَهُمْ ۚ وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُوا فِيهِ لَفِي شَكٍّ مِنْهُ ۚ مَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِلَّا اتِّبَاعَ الظَّنِّ ۚ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينًا And [for] their saying, "Indeed, we have killed the Messiah, Jesus, the son of Mary, the messenger of Allah." And they did not kill him, nor did they crucify him; but [another] was made to resemble him to them. And indeed, those who differ over it are in doubt about it. They have no knowledge of it except the following of assumption. And they did not kill him, for certain. 4:158 An-Nisaa ‎بَلْ رَفَعَهُ اللَّهُ إِلَيْهِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا Rather, Allah raised him to Himself. And ever is Allah Exalted in Might and Wise. In some occasions, fighting with own hands (that is also a form of Jihad; making challenging effort to defend a right cause; the cause and the truth about God, Allah) is necessary as the tyrants will oppress the believers (in God as one and only God). In the examples of Saul and prophet David as well as prophet Solomon peace be upon them, they fought by all means made to them possible to strive for Allah’s cause by defeating the tyrants of their time. 2:247 Al-Baqara ‎وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ اللَّهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوتَ مَلِكًا ۚ قَالُوا أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ الْمُلْكُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ أَحَقُّ بِالْمُلْكِ مِنْهُ وَلَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِنَ الْمَالِ ۚ قَالَ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَاهُ عَلَيْكُمْ وَزَادَهُ بَسْطَةً فِي الْعِلْمِ وَالْجِسْمِ ۖ وَاللَّهُ يُؤْتِي مُلْكَهُ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ And their prophet said to them, "Indeed, Allah has sent to you Saul as a king." They said, "How can he have kingship over us while we are more worthy of kingship than him and he has not been given any measure of wealth?" He said, "Indeed, Allah has chosen him over you and has increased him abundantly in knowledge and stature. And Allah gives His sovereignty to whom He wills. And Allah is all-Encompassing [in favor] and Knowing." 2:248 Al-Baqara ‎وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ آيَةَ مُلْكِهِ أَنْ يَأْتِيَكُمُ التَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِمَّا تَرَكَ آلُ مُوسَىٰ وَآلُ هَارُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلَائِكَةُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ And their prophet said to them, "Indeed, a sign of his kingship is that the coffin (the promised coffin) will come to you in which is assurance from your Lord and a remnant of what the family of Moses and the family of Aaron had left, carried by the angels. Indeed in that is a sign for you, if you are believers." 2:249 Al-Baqara ‎فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِالْجُنُودِ قَالَ إِنَّ اللَّهَ مُبْتَلِيكُمْ بِنَهَرٍ فَمَنْ شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّي وَمَنْ لَمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُ مِنِّي إِلَّا مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَةً بِيَدِهِ ۚ فَشَرِبُوا مِنْهُ إِلَّا قَلِيلًا مِنْهُمْ ۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُ هُوَ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ قَالُوا لَا طَاقَةَ لَنَا الْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ ۚ قَالَ الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُمْ مُلَاقُو اللَّهِ كَمْ مِنْ فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةً بِإِذْنِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ And when Saul went forth with the soldiers, he said, "Indeed, Allah will be testing you with a river. So whoever drinks from it is not of me, and whoever does not taste it is indeed of me, excepting one who takes [from it] in the hollow of his hand." But they drank from it, except a [very] few of them. Then when he had crossed it along with those who believed with him, they said, "There is no power for us today against Goliath and his soldiers." But those who were certain that they would meet Allah said, "How many a small company has overcome a large company by permission of Allah. And Allah is with the patient." 2:250 Al-Baqara ‎وَلَمَّا بَرَزُوا لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالُوا رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ And when they went forth to [face] Goliath and his soldiers, they said, "Our Lord, pour upon us patience and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people." 2:251 Al-Baqara ‎فَهَزَمُوهُمْ بِإِذْنِ اللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُودُ جَالُوتَ وَآتَاهُ اللَّهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا يَشَاءُ ۗ وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَفَسَدَتِ الْأَرْضُ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعَالَمِينَ So they defeated them by permission of Allah, and David killed Goliath, and Allah gave him the kingship and prophethood and taught him from that which He willed. And if it were not for Allah checking [some] people by means of others, the earth would have been corrupted, but Allah is full of bounty to the worlds. 2:252 Al-Baqara ‎تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ These are the verses of Allah which We recite to you, [O Muhammad], in truth. And indeed, you are from among the messengers. Fighting in the cause of God, either by word or other means is for own self; as it’s highly rewarded in the Afterlife. However, in some occasions as mentioned in the example of prophet Abraham, peace be upon him, it’s advisable to migrate from the place where religious oppression is manifested against the believers as in the following. 29:6 Al-Ankaboot ‎وَمَنْ جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ لِنَفْسِهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ And whoever strives (performs Jihad) only strives for [the benefit of] own self. Indeed, Allah is free from need of the worlds. 4:74 An-Nisaa ‎۞ فَلْيُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ الَّذِينَ يَشْرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ ۚ وَمَنْ يُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيُقْتَلْ أَوْ يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا So let those fight in the cause of Allah who sell the life of this world for the Hereafter. And he who fights in the cause of Allah and is killed or achieves victory - We will bestow upon him a great reward. 4:75 An-Nisaa ‎وَمَا لَكُمْ لَا تُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا وَاجْعَلْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ وَلِيًّا وَاجْعَلْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ نَصِيرًا And what is [the matter] with you that you fight not in the cause of Allah and [for] the oppressed among men, women, and children who say, "Our Lord, take us out of this town of oppressive people and appoint for us from Yourself a protector and appoint for us from Yourself a helper?" 21:78 Al-Anbiyaa ‎وَدَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ إِذْ يَحْكُمَانِ فِي الْحَرْثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ الْقَوْمِ وَكُنَّا لِحُكْمِهِمْ شَاهِدِينَ And [mention] David and Solomon, when they judged concerning the field - when the sheep of a people overran it [at night], and We were witness to their judgement. 21:79 Al-Anbiyaa ‎فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ ۚ وَكُلًّا آتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَسَخَّرْنَا مَعَ دَاوُودَ الْجِبَالَ يُسَبِّحْنَ وَالطَّيْرَ ۚ وَكُنَّا فَاعِلِينَ And We gave understanding of the case to Solomon, and to each [of them] We gave judgement and knowledge. And We subjected the mountains to exalt [Us], along with David and [also] the birds. And We were doing [that]. 21:80 Al-Anbiyaa ‎وَعَلَّمْنَاهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَكُمْ لِتُحْصِنَكُمْ مِنْ بَأْسِكُمْ ۖ فَهَلْ أَنْتُمْ شَاكِرُونَ And We taught him the fashioning of coats of armor to protect you from your [enemy in] battle. So will you then be grateful? 21:81 Al-Anbiyaa ‎وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ عَاصِفَةً تَجْرِي بِأَمْرِهِ إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا ۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَيْءٍ عَالِمِينَ And to Solomon [We subjected] the wind, blowing forcefully, proceeding by his command toward the land which We had blessed. And We are ever, of all things, Knowing. 21:82 Al-Anbiyaa ‎وَمِنَ الشَّيَاطِينِ مَنْ يَغُوصُونَ لَهُ وَيَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ وَكُنَّا لَهُمْ حَافِظِينَ And of the devils were those who dived for him and did work other than that. And We were of them a guardian. In the following example of prophet Solomon, peace be upon him, the people of Saba were conquered by inviting them to believe in God (that’s also an example of Jihad, making challenging effort for the cause of God, Allah). 27:15 An-Naml ‎وَلَقَدْ آتَيْنَا دَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ عِلْمًا ۖ وَقَالَا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي فَضَّلَنَا عَلَىٰ كَثِيرٍ مِنْ عِبَادِهِ الْمُؤْمِنِينَ And We had certainly given to David and Solomon knowledge, and they said, "Praise [is due] to Allah, who has favored us over many of His believing servants." 27:16 An-Naml ‎وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُودَ ۖ وَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنْطِقَ الطَّيْرِ وَأُوتِينَا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ ۖ إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِينُ And Solomon inherited David. He said, "O people, we have been taught the language of birds, and we have been given from all things. Indeed, this is evident bounty." 27:17 An-Naml ‎وَحُشِرَ لِسُلَيْمَانَ جُنُودُهُ مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ وَالطَّيْرِ فَهُمْ يُوزَعُونَ And gathered for Solomon were his soldiers of the jinn and men and birds, and they were [marching] in rows. 27:18 An-Naml ‎حَتَّىٰ إِذَا أَتَوْا عَلَىٰ وَادِ النَّمْلِ قَالَتْ نَمْلَةٌ يَا أَيُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَسَاكِنَكُمْ لَا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمَانُ وَجُنُودُهُ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ Until, when they came upon the valley of the ants, an ant said, "O ants, enter your dwellings that you not be crushed by Solomon and his soldiers while they perceive not." 27:19 An-Naml ‎فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًا مِنْ قَوْلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ So [Solomon] smiled, amused at her speech, and said, "My Lord, enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents and to do righteousness of which You approve. And admit me by Your mercy into [the ranks of] Your righteous servants." 27:20 An-Naml ‎وَتَفَقَّدَ الطَّيْرَ فَقَالَ مَا لِيَ لَا أَرَى الْهُدْهُدَ أَمْ كَانَ مِنَ الْغَائِبِينَ And he took attendance of the birds and said, "Why do I not see the hoopoe - or is he among the absent? 27:21 An-Naml ‎لَأُعَذِّبَنَّهُ عَذَابًا شَدِيدًا أَوْ لَأَذْبَحَنَّهُ أَوْ لَيَأْتِيَنِّي بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ I will surely punish him with a severe punishment or slaughter him unless he brings me clear authorization." 27:22 An-Naml ‎فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍ فَقَالَ أَحَطْتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِ وَجِئْتُكَ مِنْ سَبَإٍ بِنَبَإٍ يَقِينٍ But the hoopoe stayed not long and said, "I have encompassed [in knowledge] that which you have not encompassed, and I have come to you from Sheba with certain news. 27:23 An-Naml ‎إِنِّي وَجَدْتُ امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ وَأُوتِيَتْ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَلَهَا عَرْشٌ عَظِيمٌ Indeed, I found [there] a woman ruling them, and she has been given of all things, and she has a great throne. 27:24 An-Naml ‎وَجَدْتُهَا وَقَوْمَهَا يَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ فَهُمْ لَا يَهْتَدُونَ I found her and her people prostrating to the sun instead of Allah, and Satan has made their deeds pleasing to them and averted them from [His] way, so they are not guided, 27:25 An-Naml ‎أَلَّا يَسْجُدُوا لِلَّهِ الَّذِي يُخْرِجُ الْخَبْءَ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُخْفُونَ وَمَا تُعْلِنُونَ [And] so they do not prostrate to Allah, who brings forth what is hidden within the heavens and the earth and knows what you conceal and what you declare - 27:26 An-Naml ‎اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ ۩ Allah - there is no deity except Him, Lord of the Great Throne." 27:27 An-Naml ‎۞ قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ [Solomon] said, "We will see whether you were truthful or were of the liars. 27:28 An-Naml ‎اذْهَبْ بِكِتَابِي هَٰذَا فَأَلْقِهْ إِلَيْهِمْ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ فَانْظُرْ مَاذَا يَرْجِعُونَ Take this letter of mine and deliver it to them. Then leave them and see what [answer] they will return." 27:29 An-Naml ‎قَالَتْ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ إِنِّي أُلْقِيَ إِلَيَّ كِتَابٌ كَرِيمٌ She said, "O eminent ones, indeed, to me has been delivered a noble letter. 27:30 An-Naml ‎إِنَّهُ مِنْ سُلَيْمَانَ وَإِنَّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Indeed, it is from Solomon, and indeed, it reads: 'In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful, 27:31 An-Naml ‎أَلَّا تَعْلُوا عَلَيَّ وَأْتُونِي مُسْلِمِينَ Be not haughty with me but come to me in submission [as Muslims].' " 27:32 An-Naml ‎قَالَتْ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ أَفْتُونِي فِي أَمْرِي مَا كُنْتُ قَاطِعَةً أَمْرًا حَتَّىٰ تَشْهَدُونِ She said, "O eminent ones, advise me in my affair. I would not decide a matter until you witness [for] me." 27:33 An-Naml ‎قَالُوا نَحْنُ أُولُو قُوَّةٍ وَأُولُو بَأْسٍ شَدِيدٍ وَالْأَمْرُ إِلَيْكِ فَانْظُرِي مَاذَا تَأْمُرِينَ They said, "We are men of strength and of great military might, but the command is yours, so see what you will command." 27:34 An-Naml ‎قَالَتْ إِنَّ الْمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا قَرْيَةً أَفْسَدُوهَا وَجَعَلُوا أَعِزَّةَ أَهْلِهَا أَذِلَّةً ۖ وَكَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ She said, "Indeed kings - when they enter a city, they ruin it and render the honored of its people humbled. And thus do they do. 27:35 An-Naml ‎وَإِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِمْ بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ But indeed, I will send to them a gift and see with what [reply] the messengers will return." 27:36 An-Naml ‎فَلَمَّا جَاءَ سُلَيْمَانَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٍ فَمَا آتَانِيَ اللَّهُ خَيْرٌ مِمَّا آتَاكُمْ بَلْ أَنْتُمْ بِهَدِيَّتِكُمْ تَفْرَحُونَ So when they came to Solomon, he said, "Do you provide me with wealth? But what Allah has given me is better than what He has given you. Rather, it is you who rejoice in your gift. 27:37 An-Naml ‎ارْجِعْ إِلَيْهِمْ فَلَنَأْتِيَنَّهُمْ بِجُنُودٍ لَا قِبَلَ لَهُمْ بِهَا وَلَنُخْرِجَنَّهُمْ مِنْهَا أَذِلَّةً وَهُمْ صَاغِرُونَ Return to them, for we will surely come to them with soldiers that they will be powerless to encounter, and we will surely expel them therefrom in humiliation, and they will be debased." 27:38 An-Naml ‎قَالَ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ أَيُّكُمْ يَأْتِينِي بِعَرْشِهَا قَبْلَ أَنْ يَأْتُونِي مُسْلِمِينَ [Solomon] said, "O assembly [of jinn], which of you will bring me her throne before they come to me in submission?" 27:39 An-Naml ‎قَالَ عِفْرِيتٌ مِنَ الْجِنِّ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ تَقُومَ مِنْ مَقَامِكَ ۖ وَإِنِّي عَلَيْهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٌ A powerful one from among the jinn said, "I will bring it to you before you rise from your place, and indeed, I am for this [task] strong and trustworthy." 27:40 An-Naml ‎قَالَ الَّذِي عِنْدَهُ عِلْمٌ مِنَ الْكِتَابِ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ ۚ فَلَمَّا رَآهُ مُسْتَقِرًّا عِنْدَهُ قَالَ هَٰذَا مِنْ فَضْلِ رَبِّي لِيَبْلُوَنِي أَأَشْكُرُ أَمْ أَكْفُرُ ۖ وَمَنْ شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيٌّ كَرِيمٌ Said one who had knowledge from the Scripture, "I will bring it to you before your glance returns to you." And when [Solomon] saw it placed before him, he said, "This is from the favor of my Lord to test me whether I will be grateful or ungrateful. And whoever is grateful - his gratitude is only for [the benefit of] himself. And whoever is ungrateful - then indeed, my Lord is Free of need and Generous." 27:41 An-Naml ‎قَالَ نَكِّرُوا لَهَا عَرْشَهَا نَنْظُرْ أَتَهْتَدِي أَمْ تَكُونُ مِنَ الَّذِينَ لَا يَهْتَدُونَ He said, "Disguise for her her throne; we will see whether she will be guided [to truth] or will be of those who is not guided." 27:42 An-Naml ‎فَلَمَّا جَاءَتْ قِيلَ أَهَٰكَذَا عَرْشُكِ ۖ قَالَتْ كَأَنَّهُ هُوَ ۚ وَأُوتِينَا الْعِلْمَ مِنْ قَبْلِهَا وَكُنَّا مُسْلِمِينَ So when she arrived, it was said [to her], "Is your throne like this?" She said, "[It is] as though it was it." [Solomon said], "And we were given knowledge before her, and we have been Muslims [in submission to Allah]. 27:43 An-Naml ‎وَصَدَّهَا مَا كَانَتْ تَعْبُدُ مِنْ دُونِ اللَّهِ ۖ إِنَّهَا كَانَتْ مِنْ قَوْمٍ كَافِرِينَ And that which she was worshipping other than Allah had averted her [from submission to Him]. Indeed, she was from a disbelieving people." 27:44 An-Naml ‎قِيلَ لَهَا ادْخُلِي الصَّرْحَ ۖ فَلَمَّا رَأَتْهُ حَسِبَتْهُ لُجَّةً وَكَشَفَتْ عَنْ سَاقَيْهَا ۚ قَالَ إِنَّهُ صَرْحٌ مُمَرَّدٌ مِنْ قَوَارِيرَ ۗ قَالَتْ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي وَأَسْلَمْتُ مَعَ سُلَيْمَانَ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ She was told, "Enter the palace." But when she saw it, she thought it was a body of water and uncovered her shins [to wade through]. He said, "Indeed, it is a palace [whose floor is] made smooth with glass." She said, "My Lord, indeed I have wronged myself, and I submit (in Islam) with Solomon to Allah, Lord of the worlds." Prophet Moses peace be upon him challenged the pharaoh of his time with his brother and the descendants of Israel believing in the protection of God against the tyranny of the pharaoh. And in another moment in his life he had to request the Jews to fight to conquer the Holy Lands and they refused so God’s punishment was delivered to them. 10:75 Yunus ثُمَّ بَعَثْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ مُوسَىٰ وَهَارُونَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ بِآيَاتِنَا فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا مُجْرِمِينَ Then We sent after them Moses and Aaron to Pharaoh and his establishment with Our signs, but they behaved arrogantly and were a criminal people 10:76 Yunus فَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِنْدِنَا قَالُوا إِنَّ هَٰذَا لَسِحْرٌ مُبِينٌ So when there came to them the truth from Us, they said, "Indeed, this is obvious magic." 10:77 Yunus قَالَ مُوسَىٰ أَتَقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَكُمْ ۖ أَسِحْرٌ هَٰذَا وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُونَ Moses said, "Do you say [thus] about the truth when it has come to you? Is this magic? But magicians will not succeed." 10:78 Yunus قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا عَمَّا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا وَتَكُونَ لَكُمَا الْكِبْرِيَاءُ فِي الْأَرْضِ وَمَا نَحْنُ لَكُمَا بِمُؤْمِنِينَ They said, "Have you come to us to turn us away from that upon which we found our fathers and so that you two may have grandeur in the land? And we are not believers in you." 10:79 Yunus وَقَالَ فِرْعَوْنُ ائْتُونِي بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ And Pharaoh said, "Bring to me every learned magician." 10:80 Yunus فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُمْ مُوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ So when the magicians came, Moses said to them, "Throw down whatever you will throw." 10:81 Yunus فَلَمَّا أَلْقَوْا قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئْتُمْ بِهِ السِّحْرُ ۖ إِنَّ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ And when they had thrown, Moses said, "What you have brought is [only] magic. Indeed, Allah will expose its worthlessness. Indeed, Allah does not amend the work of corrupters. 10:82 Yunus وَيُحِقُّ اللَّهُ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ And Allah will establish the truth by His words, even if the criminals dislike it." 10:83 Yunus فَمَا آمَنَ لِمُوسَىٰ إِلَّا ذُرِّيَّةٌ مِنْ قَوْمِهِ عَلَىٰ خَوْفٍ مِنْ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِمْ أَنْ يَفْتِنَهُمْ ۚ وَإِنَّ فِرْعَوْنَ لَعَالٍ فِي الْأَرْضِ وَإِنَّهُ لَمِنَ الْمُسْرِفِينَ But no one believed Moses, except [some] youths among his people, for fear of Pharaoh and his establishment that they would persecute them. And indeed, Pharaoh was haughty within the land, and indeed, he was of the transgressors 10:84 Yunus وَقَالَ مُوسَىٰ يَا قَوْمِ إِنْ كُنْتُمْ آمَنْتُمْ بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوا إِنْ كُنْتُمْ مُسْلِمِينَ And Moses said, "O my people, if you have believed in Allah, then rely upon Him, if you should be Muslims." 10:85 Yunus فَقَالُوا عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ So they said, "Upon Allah do we rely. Our Lord, make us not [objects of] trial for the wrongdoing people 10:86 Yunus وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ And save us by Your mercy from the disbelieving people." 10:87 Yunus وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَنْ تَبَوَّآ لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوتًا وَاجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ قِبْلَةً وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ And We inspired to Moses and his brother, "Settle your people in Egypt in houses and make your houses [facing the] qiblah and establish prayer and give good tidings to the believers." 10:88 Yunus وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَا إِنَّكَ آتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلَأَهُ زِينَةً وَأَمْوَالًا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّوا عَنْ سَبِيلِكَ ۖ رَبَّنَا اطْمِسْ عَلَىٰ أَمْوَالِهِمْ وَاشْدُدْ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوا حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ And Moses said, "Our Lord, indeed You have given Pharaoh and his establishment splendor and wealth in the worldly life, our Lord, that they may lead [men] astray from Your way. Our Lord, obliterate their wealth and harden their hearts so that they will not believe until they see the painful punishment." 10:89 Yunus قَالَ قَدْ أُجِيبَتْ دَعْوَتُكُمَا فَاسْتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَانِّ سَبِيلَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ [Allah] said, "Your supplication has been answered." So remain on a right course and follow not the way of those who do not know." 10:90 Yunus ۞ وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُ بَغْيًا وَعَدْوًا ۖ حَتَّىٰ إِذَا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قَالَ آمَنْتُ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ And We took the Children of Israel across the sea, and Pharaoh and his soldiers pursued them in tyranny and enmity until, when drowning overtook him, he said, "I believe that there is no deity except that in whom the Children of Israel believe, and I am of the Muslims." 10:91 Yunus آلْآنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنْتَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ Now? And you had disobeyed [Him] before and were of the corrupters? 10:92 Yunus فَالْيَوْمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ آيَةً ۚ وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ النَّاسِ عَنْ آيَاتِنَا لَغَافِلُونَ So today We will save you in body that you may be to those who succeed you a sign. And indeed, many among the people, of Our signs, are heedless 5:20 Al-Maaida ‎وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ أَنْبِيَاءَ وَجَعَلَكُمْ مُلُوكًا وَآتَاكُمْ مَا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِنَ الْعَالَمِينَ And [mention, O Muhammad], when Moses said to his people, "O my people, remember the favor of Allah upon you when He appointed among you prophets and made you possessors and gave you that which He had not given anyone among the worlds. 5:21 Al-Maaida ‎يَا قَوْمِ ادْخُلُوا الْأَرْضَ الْمُقَدَّسَةَ الَّتِي كَتَبَ اللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَرْتَدُّوا عَلَىٰ أَدْبَارِكُمْ فَتَنْقَلِبُوا خَاسِرِينَ O my people, enter the Holy Land which Allah has assigned to you and do not turn back [from fighting in Allah 's cause] and [thus] become losers." 5:22 Al-Maaida ‎قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِنَّ فِيهَا قَوْمًا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَنْ نَدْخُلَهَا حَتَّىٰ يَخْرُجُوا مِنْهَا فَإِنْ يَخْرُجُوا مِنْهَا فَإِنَّا دَاخِلُونَ They said, "O Moses, indeed within it is a people of tyrannical strength, and indeed, we will never enter it until they leave it; but if they leave it, then we will enter." 5:23 Al-Maaida ‎قَالَ رَجُلَانِ مِنَ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمَا ادْخُلُوا عَلَيْهِمُ الْبَابَ فَإِذَا دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غَالِبُونَ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَتَوَكَّلُوا إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ Said two men from those who feared [to disobey] upon whom Allah had bestowed favor, "Enter upon them through the gate, for when you have entered it, you will be predominant. And upon Allah rely, if you should be believers." 5:24 Al-Maaida ‎قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِنَّا لَنْ نَدْخُلَهَا أَبَدًا مَا دَامُوا فِيهَا ۖ فَاذْهَبْ أَنْتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَا إِنَّا هَاهُنَا قَاعِدُونَ They said, "O Moses, indeed we will not enter it, ever, as long as they are within it; so go, you and your Lord, and fight. Indeed, we are remaining right here." 5:25 Al-Maaida ‎قَالَ رَبِّ إِنِّي لَا أَمْلِكُ إِلَّا نَفْسِي وَأَخِي ۖ فَافْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ [Moses] said, "My Lord, indeed I do not possess except myself and my brother, so part us from the defiantly disobedient people." 5:26 Al-Maaida ‎قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ ۛ أَرْبَعِينَ سَنَةً ۛ يَتِيهُونَ فِي الْأَرْضِ ۚ فَلَا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ [Allah] said, "Then indeed, it is forbidden to them for forty years [in which] they will wander throughout the land. So do not grieve over the defiantly disobedient people." The Holy Lands (Jerusalem and its surrounding blessed Palestinian lands) are of the regions where lies one of the latest religious conflicts that was fought for over the past and may God, Allah, bless Muslims with its declared divine freedom soon, inshaa Allah. The wars in regards were mentioned in surah Al-Isra. 17:1 Al-Israa ‎سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَىٰ بِعَبْدِهِ لَيْلًا مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الْأَقْصَى الَّذِي بَارَكْنَا حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ آيَاتِنَا ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ Exalted is He who took His Servant by night from al-Masjid al-Haram to al-Masjid al-Aqsa, whose surroundings We have blessed, to show him of Our signs. Indeed, He is the Hearing, the Seeing. 17:2 Al-Israa ‎وَآتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِبَنِي إِسْرَائِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُوا مِنْ دُونِي وَكِيلًا And We gave Moses the Scripture and made it a guidance for the Children of Israel that you not take other than Me as Disposer of affairs, 17:3 Al-Israa ‎ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا O descendants of those We carried [in the ship] with Noah. Indeed, he was a grateful servant. 17:4 Al-Israa ‎وَقَضَيْنَا إِلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي الْكِتَابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا And We conveyed to the Children of Israel in the Scripture that, "You will surely cause corruption on the earth twice, and you will surely reach [a degree of] great haughtiness. 17:5 Al-Israa ‎فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ أُولَاهُمَا بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادًا لَنَا أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجَاسُوا خِلَالَ الدِّيَارِ ۚ وَكَانَ وَعْدًا مَفْعُولًا So when the [time of] promise came for the first of them, We sent against you servants of Ours - those of great military might, and they probed [even] into the homes, and it was a promise fulfilled. 17:6 Al-Israa ‎ثُمَّ رَدَدْنَا لَكُمُ الْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ وَأَمْدَدْنَاكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَجَعَلْنَاكُمْ أَكْثَرَ نَفِيرًا Then We gave back to you a return victory over them. And We reinforced you with wealth and sons and made you more numerous in manpower 17:7 Al-Israa ‎إِنْ أَحْسَنْتُمْ أَحْسَنْتُمْ لِأَنْفُسِكُمْ ۖ وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا ۚ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ لِيَسُوءُوا وُجُوهَكُمْ وَلِيَدْخُلُوا الْمَسْجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَلِيُتَبِّرُوا مَا عَلَوْا تَتْبِيرًا [And said], "If you do good, you do good for yourselves; and if you do evil, [you do it] to yourselves." Then when the final promise came, [We sent your enemies] to sadden your faces and to enter the temple in Jerusalem, as they entered it the first time, and to destroy what they had taken over with [total] destruction. 17:8 Al-Israa ‎عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَنْ يَرْحَمَكُمْ ۚ وَإِنْ عُدْتُمْ عُدْنَا ۘ وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ حَصِيرًا [Then Allah said], "It is expected, [if you repent], that your Lord will have mercy upon you. But if you return, We will return [to punishment]. And We have made Hell, for the disbelievers, a prison-bed." Finally, prophet Mohamed peace be upon him started peaceful call for Islam, word Jihad (making challenging effort to fight for the cause of God, Allah) by inviting people to read the Quran. However, when the aggressions against the Muslim people were intolerable they had to migrate and in another moment (after the treaty between prophet Mohamed, peace be upon him, and the disbelievers was not respected by the latter and Muslim people were killed) he returned to Mecca for its peaceful conquest of which Muslims learned that weak people must be taken into account when fighting in towns and cities and invited to stay home or to surrender which differs from fighting in a field where men use the weapons made to them available to defeat their enemies. 9:1 At-Tawba ‎بَرَاءَةٌ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عَاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ [This is a declaration of] disassociation, from Allah and His Messenger, to those with whom you had made a treaty among the polytheists. 9:2 At-Tawba ‎فَسِيحُوا فِي الْأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ ۙ وَأَنَّ اللَّهَ مُخْزِي الْكَافِرِينَ So travel freely, [O disbelievers], throughout the land [during] four months but know that you cannot cause failure to Allah and that Allah will disgrace the disbelievers. 9:3 At-Tawba ‎وَأَذَانٌ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى النَّاسِ يَوْمَ الْحَجِّ الْأَكْبَرِ أَنَّ اللَّهَ بَرِيءٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ۙ وَرَسُولُهُ ۚ فَإِنْ تُبْتُمْ فَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ ۖ وَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ ۗ وَبَشِّرِ الَّذِينَ كَفَرُوا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ And [it is] an announcement from Allah and His Messenger to the people on the day of the greater pilgrimage that Allah is disassociated from the disbelievers, and [so is] His Messenger. So if you repent, that is best for you; but if you turn away - then know that you will not cause failure to Allah. And give tidings to those who disbelieve of a painful punishment. 9:4 At-Tawba ‎إِلَّا الَّذِينَ عَاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ثُمَّ لَمْ يَنْقُصُوكُمْ شَيْئًا وَلَمْ يُظَاهِرُوا عَلَيْكُمْ أَحَدًا فَأَتِمُّوا إِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ إِلَىٰ مُدَّتِهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ Excepted are those with whom you made a treaty among the polytheists and then they have not been deficient toward you in anything or supported anyone against you; so complete for them their treaty until their term [has ended]. Indeed, Allah loves the righteous [who fear Him]. 9:5 At-Tawba ‎فَإِذَا انْسَلَخَ الْأَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُوا الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَاحْصُرُوهُمْ وَاقْعُدُوا لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ ۚ فَإِنْ تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ فَخَلُّوا سَبِيلَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ And when the sacred months have passed, then kill the polytheists wherever you find them and capture them and besiege them and sit in wait for them at every place of ambush. But if they should repent, establish prayer, and give zakah, let them [go] on their way. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful. 9:6 At-Tawba ‎وَإِنْ أَحَدٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ اسْتَجَارَكَ فَأَجِرْهُ حَتَّىٰ يَسْمَعَ كَلَامَ اللَّهِ ثُمَّ أَبْلِغْهُ مَأْمَنَهُ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَا يَعْلَمُونَ And if any one of the polytheists seeks your protection, then grant him protection so that he may hear the words of Allah. Then deliver him to his place of safety. That is because they are a people who do not know. 9:7 At-Tawba ‎كَيْفَ يَكُونُ لِلْمُشْرِكِينَ عَهْدٌ عِنْدَ اللَّهِ وَعِنْدَ رَسُولِهِ إِلَّا الَّذِينَ عَاهَدْتُمْ عِنْدَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۖ فَمَا اسْتَقَامُوا لَكُمْ فَاسْتَقِيمُوا لَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ How can there be for the polytheists a treaty in the sight of Allah and with His Messenger, except for those with whom you made a treaty at al-Masjid al-Haram? So as long as they are upright toward you, be upright toward them. Indeed, Allah loves the righteous [who fear Him]. 9:8 At-Tawba ‎كَيْفَ وَإِنْ يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ لَا يَرْقُبُوا فِيكُمْ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً ۚ يُرْضُونَكُمْ بِأَفْوَاهِهِمْ وَتَأْبَىٰ قُلُوبُهُمْ وَأَكْثَرُهُمْ فَاسِقُونَ How [can there be a treaty] while, if they gain dominance over you, they do not observe concerning you any pact of kinship or covenant of protection? They satisfy you with their mouths, but their hearts refuse [compliance], and most of them are defiantly disobedient. 9:9 At-Tawba ‎اشْتَرَوْا بِآيَاتِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا فَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِهِ ۚ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ They have exchanged the signs of Allah for a small price and averted [people] from His way. Indeed, it was evil that they were doing. 9:10 At-Tawba لَا يَرْقُبُونَ فِي مُؤْمِنٍ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُعْتَدُونَ They do not observe toward a believer any pact of kinship or covenant of protection. And it is they who are the transgressors. 9:11 At-Tawba فَإِنْ تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ ۗ وَنُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ But if they repent, establish prayer, and give zakah (compulsory charity), then they are your brothers in religion; and We detail the verses for a people who know. 9:12 At-Tawba وَإِنْ نَكَثُوا أَيْمَانَهُمْ مِنْ بَعْدِ عَهْدِهِمْ وَطَعَنُوا فِي دِينِكُمْ فَقَاتِلُوا أَئِمَّةَ الْكُفْرِ ۙ إِنَّهُمْ لَا أَيْمَانَ لَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَنْتَهُونَ And if they break their oaths after their treaty and defame your religion, then fight the leaders of disbelief, for indeed, there are no oaths [sacred] to them; [fight them that] they might cease. 9:13 At-Tawba أَلَا تُقَاتِلُونَ قَوْمًا نَكَثُوا أَيْمَانَهُمْ وَهَمُّوا بِإِخْرَاجِ الرَّسُولِ وَهُمْ بَدَءُوكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۚ أَتَخْشَوْنَهُمْ ۚ فَاللَّهُ أَحَقُّ أَنْ تَخْشَوْهُ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ Would you not fight a people who broke their oaths and determined to expel the Messenger, and they had begun [the attack upon] you the first time? Do you fear them? But Allah has more right that you should fear Him, if you are [truly] believers. حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ جَاءَهُ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بِأَبِي سُفْيَانَ بْنِ حَرْبٍ فَأَسْلَمَ بِمَرِّ الظَّهْرَانِ فَقَالَ لَهُ الْعَبَّاسُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ يُحِبُّ هَذَا الْفَخْرَ فَلَوْ جَعَلْتَ لَهُ شَيْئًا ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ نَعَمْ مَنْ دَخَلَ دَارَ أَبِي سُفْيَانَ فَهُوَ آمِنٌ وَمَنْ أَغْلَقَ عَلَيْهِ بَابَهُ فَهُوَ آمِنٌ ‏"‏ ‏.‏ Narrated Abdullah ibn Abbas: Al-Abbas ibn AbdulMuttalib brought AbuSufyan ibn Harb to the Messenger of Allah (ﷺ) in the year of the conquest (of Mecca). So he embraced Islam at Marr az-Zahran. Al-Abbas said to him: Messenger of Allah, AbuSufyan is a man who likes taking this pride, if you may do something for him. He said: Yes, he who enters the house of AbuSufyan is safe, and he who closes his door is safe. It’s also recommended for Muslims to fight until they have the upper hand (until the non-Muslim adult men give Jizyah and there are no obstacles for people to know about the Quran and the Islamic religion) and to seek peace when possible as reading the Quran and Hadiths of prophet Mohamed peace be upon him as well as learning about Islam can’t happen in a day it’s also recommended to take the example of prophet Mohamed peace be upon him and treat the war prisoners in good manners. 9:29 At-Tawba قَاتِلُوا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَلَا يُحَرِّمُونَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَلَا يَدِينُونَ دِينَ الْحَقِّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ حَتَّىٰ يُعْطُوا الْجِزْيَةَ عَنْ يَدٍ وَهُمْ صَاغِرُونَ Fight those who do not believe in Allah or in the Last Day and who do not consider unlawful what Allah and His Messenger have made unlawful and who do not adopt the religion of truth from those who were given the Scripture - [fight] until they give the jizyah willingly while they are humbled. 8:60 Al-Anfaal ‎وَأَعِدُّوا لَهُمْ مَا اسْتَطَعْتُمْ مِنْ قُوَّةٍ وَمِنْ رِبَاطِ الْخَيْلِ تُرْهِبُونَ بِهِ عَدُوَّ اللَّهِ وَعَدُوَّكُمْ وَآخَرِينَ مِنْ دُونِهِمْ لَا تَعْلَمُونَهُمُ اللَّهُ يَعْلَمُهُمْ ۚ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنْتُمْ لَا تُظْلَمُونَ And prepare against them whatever you are able of power and of steeds of war by which you may terrify the enemy of Allah and your enemy and others besides them whom you do not know [but] whom Allah knows. And whatever you spend in the cause of Allah will be fully repaid to you, and you will not be wronged. 8:61 Al-Anfaal ‎۞ وَإِنْ جَنَحُوا لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَهَا وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ And if they incline to peace, then incline to it [also] and rely upon Allah. Indeed, it is He who is the Hearing, the Knowing. 8:62 Al-Anfaal ‎وَإِنْ يُرِيدُوا أَنْ يَخْدَعُوكَ فَإِنَّ حَسْبَكَ اللَّهُ ۚ هُوَ الَّذِي أَيَّدَكَ بِنَصْرِهِ وَبِالْمُؤْمِنِينَ But if they intend to deceive you - then sufficient for you is Allah. It is He who supported you with His help and with the believers 8:70 Al-Anfaal ‎يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لِمَنْ فِي أَيْدِيكُمْ مِنَ الْأَسْرَىٰ إِنْ يَعْلَمِ اللَّهُ فِي قُلُوبِكُمْ خَيْرًا يُؤْتِكُمْ خَيْرًا مِمَّا أُخِذَ مِنْكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ O Prophet, say to whoever is in your hands of the captives, "If Allah knows [any] good in your hearts, He will give you [something] better than what was taken from you, and He will forgive you; and Allah is Forgiving and Merciful." The media and the attacks towards rejecting any religion have always been and sometimes all what it takes is to open own mind and eyes to see what is the religion is truly about and read. However, sometimes the rejection and fight would continue endlessly until like I wrote before the Muslims are having the upper hand so the non-Muslims can start reading or knowing about the Islamic religion even if in some cases as war prisoners and although God likes that whoever comes to him and submits in Islam does it willingly, sometimes people can be led to paradise in chains (that refer to accepting Islam after being captured as war prisoners) ‎عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «عَجِبَ اللَّهُ مِنْ قَوْمٍ يُدْخَلُونَ الْجَنَّةَ فِي السَّلَاسِلِ» . وَفِي رِوَايَةٍ: «يُقَادُونَ إِلى الجنَّةِ بالسلاسل» . رَوَاهُ البُخَارِيّ Abu Huraira reported the Prophet as saying, “God is charmed with people who will enter paradise in chains.”* A version has, “who will be led to paradise in chains.” *This is explained as meaning non-Muslims who are taken prisoner and accept Islam. 41:9 Fussilat ‎۞ قُلْ أَئِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذِي خَلَقَ الْأَرْضَ فِي يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَنْدَادًا ۚ ذَٰلِكَ رَبُّ الْعَالَمِينَ Say, "Do you indeed disbelieve in He who created the earth in two days and attribute to Him equals? That is the Lord of the worlds." 41:10 Fussilat ‎وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ مِنْ فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَا أَقْوَاتَهَا فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَاءً لِلسَّائِلِينَ And He placed on the earth firmly set mountains over its surface, and He blessed it and determined therein its [creatures'] sustenance in four days without distinction - for [the information] of those who ask. 41:11 Fussilat ‎ثُمَّ اسْتَوَىٰ إِلَى السَّمَاءِ وَهِيَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ ائْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا قَالَتَا أَتَيْنَا طَائِعِينَ Then He directed Himself to the heaven while it was smoke and said to it and to the earth, "Come [into being], willingly or by compulsion." They said, "We have come willingly." The heavens and the earth are known to have consciousness in Islam and they submitted to God, Allah, in Islam willingly. 40:57 Al-Ghaafir ‎لَخَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ The creation of the heavens and earth is greater than the creation of mankind, but most of the people do not know.