อ๋อ เข้าใจแล้วครับ รวมทั้ง 3 บรรทัด (ญี่ปุ่น + คาราโอเกะ + คำแปล) ไว้ด้วยกันนะครับ
นี่ครับเนื้อเพลงแบบครบชุด:
悲しい運転手 (Kanashii Untenshu)
ศิลปิน: mei ehara
あなたは悲しい運転手
อานาตะ วะ คานาชี่ อุนเท็นชุ
คุณคือคนขับรถผู้เศร้าสร้อย
優しい頃のことを覚えている
ยาซาชี่ โคโระ โนะ โคโตะ โอะ โอโบเอเตอิรุ
ยังจดจำเรื่องราวในวันวานที่อ่อนโยนได้
大きな建物を組み立てて
โอคินะ ทาเตโมโนะ โอะ คุมิตาเตเตะ
ก่อสร้างตึกอาคารใหญ่โตขึ้นมา
呼んではくれるけど、難しい
ยอนเดะ วะ คุเรรุ เคโดะ, มุซุคาชี่
ถึงจะคอยเรียกหา แต่ก็ช่างยากเย็นเหลือเกิน
行きたい 過ぎる景色
อิคิไท ซุกิรุ เคชิกิ
อยากจะไปต่อ ทิวทัศน์ที่พัดผ่านเลยไป
微かに震えるけども
คาซุกะ นิ ฟุรุเอรุ เคโดโมะ
แม้ว่าจะสั่นไหวเพียงเล็กน้อยก็ตาม
拳を解くよりも どこかへ逃げ出す
โคบุชิ โอะ โทคุ โยริ โมะ โดโคกะ เอะ นีเกดาสุ
แต่แทนที่จะคลายหมัดออก กลับเลือกที่จะหนีไปที่ไหนสักแห่ง
「時が来たら話せば?」
「โทคิ กะ คิทารา ฮานาเซบะ?」
"ไว้ถึงเวลาแล้วค่อยพูดออกมาดีไหม?"
あなたは新しい運転手
อานาตะ วะ อาตาราชี่ อุนเท็นชุ
คุณคือคนขับรถคนใหม่
灯りが一つずつついていく
อาคาริ กะ ฮิโตสึ ซึทสึ สึยเตะ อิคุ
ดวงไฟค่อยๆ สว่างขึ้นทีละดวง
全てを知り尽くしたつもりだった
ซูเบเตะ โอะ ชิริสึคุชิตะ สึโมริ ดัตตะ
เคยคิดว่าได้รู้ซึ้งถึงทุกสิ่งทุกอย่างแล้ว
動揺する身体が 置いていかれる
โดโย ซูรุ คาราดะ กะ โออิเตะ อิคาเรรุ
แต่ร่างกายที่กำลังสั่นไหวกลับถูกทิ้งเอาไว้ข้างหลัง
行きたい
อิคิไท
อยากจะไป
空回りの油に塗れていても
คารามาวาริ โนะ อาบุระ นิ มามิเรเตะ อิเตโมะ
ต่อให้ต้องเปรอะเปื้อนไปด้วยน้ำมันที่หมุนคว้างอยู่กับที่
壊れる前にずっとどこかでわかっていたね
โควาเรรุ มาเอะ นิ ซุตโตะ โดโคกะ เดะ วาคัตเตะ อิตะ เนะ
ก่อนที่จะพังทลายลง ลึกๆ แล้วก็เข้าใจมาตลอดสินะ
誰かのそばに立って
ดาเรกะ โนะ โซบะ นิ ทัตเตะ
ลองไปยืนอยู่ข้างกายใครสักคน
拳を解いてみろ
โคบุชิ โอะ โทอิเตะ มิโร
แล้วลองคลายหมัดนั้นดูสิ
こぼれるものがあっても
โคโบเรรุ โมโนะ กะ อัตเตโมะ
ต่อให้จะมีอะไรล้นทะลักออกมา
加速はつくから
คาโซคุ วะ สึคุ คาระ
รถคันนี้ก็จะยังเร่งความเร็วต่อไปได้
「時が来たら話せば?」
「โทคิ กะ คิทารา ฮานาเซบะ?」
"ไว้ถึงเวลาแล้วค่อยพูดออกมาดีไหม?"
「時が来たら話すね」
「โทคิ กะ คิทารา ฮานาสุ เนะ」
"ไว้ถึงเวลาแล้ว จะพูดให้ฟังนะ"
