いま Toaq という人工言語を勉強しているけど、英語への逐語訳はかなりうまくいくのに、日本語だと逐語訳で自然な文章になることがほとんどないので、英語と日本語の構造はかなり違うんだなあと実感する
日本語の学習教材や質問を見るの結構好きなんだけど、ネイティブだからこそわからないことってたくさんあるなあと思う
海外のごちうさファンが集う Discord サーバーに入ったら、海外のオタクたちが日本語の勉強をしていて良かった